Ah, garotas, são bem-vindas à festa de togas do Delta.
Mnoge su kompanije došle na loš glas zbog nestanaka energije koji su utjecali na sustave za hlaðenje.
Sim, várias empresas de criogenética perderam prestígio por cortes de energia que afetaram os seus sistemas de refrigeração.
Pa.. izgleda kao da su ovce došle na ispašu.
Não me diga. Agora é que o bicho vai pegar. Como vai indo, campeão?
Senke su došle na Babylon 5 i Šeridan je otišao na Z'Ha'Dum.
As Sombras tinham ido até à Babylon 5... e o Sheridan tinha ido a Z´Ha´Dum.
Jel' ste vi sve došle na razbijanje na plaži?
Vocês vêm para a suruba na praia?
Trebalo je da joj kažem cim smo došle na ideju.
Eu tinha que ter falado com ela no dia em que a idéia ocorreu a nós.
...zadnjih desetljeæa naše pjesnikinje su doista došle na svoje.
...que nessas últimas décadas nossas poetizas realmente se destacaram sozinhas.
Lorelai i ja otvaramo gostionu, pa smo došle na predavanje.
Lorelai e eu estamos abrindo uma pousada juntas, então viemos para uma aula.
Jordanine prijateljice su došle na sprovod.
A amigas da Jordan vieram para o funeral.
U roku od sedam dana, i mi ostale smo došle na svijet.
O resto de nós nasceu dentro de uma semana.
Tisuæe ljudi su mu došle na pogreb.
Milhares de pessoas foram ao seu funeral.
Dobro došle na FHM slikanje... jer vi idete na naslovnicu... najpoznatijeg svjetskog muškog magazina.
Eu quero ajudar vocês meninas a voltar na Gammas. Vamos consegui-las.
Gabrijela Dante i Rozali April su došle na ruèak juèe.
Gabriella Dante e Rosalie Aprile foram almoçar ontem.
Moja sestra ija smo bile proklete mnogo pre nego što smo došle na ovaj svet.
Minha irmã e eu éramos amaldiçoadas bem antes de chegarmos a esse mundo.
Ove foke, koje su došle na plažu radi parenja, ih èekaju.
As focas aneladas, que vieram aqui para acasalar, estão esperando por eles.
Mel i ja smo došle na ideju da pitamo Pejdž da prièa sa Kolinom pošto je on Dilanov najbolji drug, i da Kolin kaže Dilanu da mi se sviða i da vidimo šta æe reæi...
Eu e Mel tivemos uma idéia. Page vai falar com Collan, que é o melhor amigo do Dylan. Collan vai dizer ao Dylan que gosto dele e ver o que ele diz.
Sve su novakinje došle na pravu žurku.
Parece que todas as calouras vieram à festa correta.
Imala sam preporuke koje su došle na zatvaranju, on bi im rekao to i bila sam ispaljena.
Alguns procuravam-me nos meus dias de folga, e ele dizia-lhes que tinha sido despedida.
Može li ovo biti odgovor na to, kako su životinje došle na Fiji?
Pode ser esta a resposta a como chegaram estes animais a Fiji?
Kad je Darken Rahl saznao da u Valeriji živi muški Ispovjednik, naredio nam je da dovedemo dijete, ali kad smo došle na otok majka je žrtvovala dijete kako ga ne bi mogli uzeti.
Quando Darken Rahl descobriu que havia um Confessor em Valeria, nos ordenou para trazer-lhe criança. Quando invadimos a ilha, a mãe sacrificou a criança para não o levarmos.
Možda nisi znao ovo, Serž, i oni sami nisu hteli da ti to kažu, ali tvoje kolege su došle na ideju na ovu oproštajnu zakusku.
Voce pode não saber disso, Serge, e com certeza eles não te contariam, mas foram os seus colegas que tiveram a ideia deste brinde de despedida
Ali bar je uspeo da nauèi par lokalnih reèi, koje su nam dobro došle na sledeæoj pumpi.
Mas pelo menos ele conseguiu aprender as palavras locais, que foi útil na próxima parada para abastecer.
Hvala vam što ste doputovale izdaleka da biste došle na venèanje naše kæeri.
Obrigada por viajar até aqui para celebrar o casamento de nossa filha.
Dobro došle na jedinstvenu pozornicu! Jedinu gde æete videti Kraljeve Tampa koji ljuljaju kurèevima!
Convidamos ao palco os únicos, incríveis, os melhores!
4 male koke su došle na plažu 4 male koke koje sam izgubio iz vida
Quatro galinhas vieram para a praia Quatro galinhas fugiram do meu alcance
Znam s kakvim ste vizijama došle ovde, i srećna sam što ste došle na naša vrata. Ali tu ih morate i ostaviti.
Eu sei que fantasias as trouxeram aqui, e estou feliz que as tenham conduzido à nossa porta, mas é aí que vocês as deixam.
Septembra, 2007. dve mlade žene su došle na Univerzitet u Sijeni.
Em setembro de 2007, duas jovens chegaram à cidade universitária de Siena.
Po meni napokon su stvari došle na svoje.
Parece que as coisas estão começando a ficar como antes.
Èestitam i dobro došle na prvi trening.
Meus parabéns. Bem-vindas ao primeiro treino.
Ako odemo sad, raèuna se ko da smo došle na žurku.
Se sairmos agora, ainda assim eu vim para a minha festa.
Sad smo došle na red a ti i nisi tu.
Agora estamos na frente e você nem sequer está aqui.
A da li se seæate kad niste došle na bazen? Uprkos tome što sam vam sve super olakšala? Smislila sam plan toliko prost da bi ga i orangutan skapirao?
Lembram-se que vocês não vieram, apesar de eu facilitar para vocês, inventando um plano tão simples que um orangotango teria entendido?
Nije li smešno kako ste došle na veèeru, a samo stojimo u kuhinji i pijemo vino?
Não é engraçado que vocês vieram aqui para jantar e só o que fazemos é ficar em pé na cozinha bebendo vinho?
Mora se platiti cena da bi stvari došle na svoje.
Há um preço a ser pago para acertar as coisas.
Nažalost, tokom narednih 5 godina, 10 godina, druge kompanije su došle na istu ideju o lekovima koji bi sprečili aritmije kod ljudi koji su doživeli srčani udar.
Infelizmente, ao longo dos próximos 5, 10 anos outras empresas tiveram a mesma ideia que drogas podem prevenir arritimias naqueles que já tiveram um ataque cardíaco.
Proteklih godina geopolitičke sile su došle na internet da izazovu propast.
Nos últimos anos, forças geopolíticas surgiram on-line para causar estragos.
Kasnih 80-ih i ranih 90-ih, njihove izmene su došle na snagu, zamenivši Kanerov uski model Aspergerovim širokim i inkluzivnim.
No fim da década de '80 e início de '90, suas mudanças causaram efeito, trocando o modelo limitado de Kanner pelo modelo amplo e inclusivo de Asperger.
Kada su vesti o napadima na kampusima došle na vesti pre nekoliko godina, to je bila jedinstvena prilika da se napravi promena.
Assim, quando as agressões nos campi começaram a ser destaque nas notícias, há alguns anos, me pareceu uma oportunidade única de mudar algo.
1.2036139965057s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?